المؤرخ جيلبرت العرب المسلمون لم يحتاجوا الى مترجمين لان اللغة البونيقية هي نفسها اللغة العربية
المؤرخ الفرنسي جيلبرت ميني العرب المسلمون عند قدومهم لشمال افريقيا لم يكونوا في حاجة الى ترجمة لان اللغة البونيقية هي نفسها اللغة العربية القديمة
المؤرخ جيلبرت ميني "Gilbert Meynier"
في لقاء صحفي على أحد القنوات التلفزيونية البربرية صرح بحقائق تاريخية
بعد عصارة أبحاث للمؤرخ طيلة سنوات و تنقيب في مواقع اثرية بالجزائر و تونس، من اهم ما توصل إليه : - أن العرب المسلمون لما وصلوا تونس لم يكونوا في حاجة الى ترجمة لان اللغة البونيقية هي نفسها اللغة العربية القديمة . - يستدل بقول القديس اوغستين حين ذكر في القرن الخامس ميلادي أن سكان عنابة هيبون و ما جاورها من البوادي كانوا يتحدثون البونيقية و حافظوا عليها لقرون رغم الإحتلال الروماني . - الاسلام في البلدان المغاربية دخل أرضه لان البونيقيين رفضوا عقيدة الثالوث وكانوا دوناتيون، ولذلك قبلوا بالاسلام و إعتنقوه لأنهم من ناحية العقيدة التوحيدية كانوا مسلمين قبل ان يصل الاسلام . - بعد بحثه و دراسته للمئات من المنقوشات الرومانية اللاتينية و اخرى بالبونيقية يذكر انه قرأ على احدها بنفسه في منطقة قريبة من سوق اهراس نقيشة على مدخل معبد بونيقي كتب عليها باللاتينية : * ممنوع دخول من ياكل الخنزير . * يمنع دخول المراة المتبرجة . * يمنع الدخول بالنعال و الأحذية ليعرج و يذكرنا ان هذا كان قبل قرون من وصول الاسلام و ان ما قراه يتطابق مع الشريعة اسلامية، كانت هذه شهادة احد أشهر المؤرخين المعاصرين الذين إهتموا منذ عقود بدراسة تاريخ و حضارات الشمال الإفريقي
SORT BY-
Top Comments
-
Latest comments